Lumír Olšovský a Ivana Vaňková, foto: Archiv MDB

Kdo viděl Ivanu Vaňkovou na divadelním jevišti v roli Mary Poppins ve stejnojmenném muzikálu, má tuto laskavou chůvu nesmazatelně spojenou právě s postavou a hlasem této herečky Městského divadla Brno, který propůjčila dokonce i Mary Poppins filmové. A vedla si skvěle, protože si z Přelouče společně s dalším muzikálovým hercem a režisérem Lumírem Olšovským odvezli prestižní Cenu Františka Filipovského!

Slavnostní 24. ročník předávání Cen Františka Filipovského se odehrál v přeloučském sále Občanské záložny, celým večerem provázel prezident Herecké asociace Ondřej Kepka. Tvůrčí a herecké výkony v dabingu audiovizuálních děl, které měly premiéru v období od 1. ledna do 31. prosince 2017, posuzovala jedenáctičlenná odborná porota. „Pro porotce v častých diskuzích nad jednotlivými díly nastala napoprvé málokdy shoda, a právě tím se dalo určit vedle kvality a řemeslné zručnosti i to, co dělá český dabing uměním. V každé kategorii byly hlasováním vybrány tři tituly. Závěrečné tajné hodnocení určilo osm nových vítězů,“ uvedl předseda odborné poroty Jaroslav Černý.

Z výsledků je jasné, že na celé čáře bodoval právě film o Mary Poppins. Na jeho konto putovala Cena za nejlepší ženský a mužský herecký výkon v dabingu, kterou si odnesli Ivana Vaňková za roli Mary Poppins a Lumír Olšovský za roli kominíka Berta. Dále Cena za zvuk dabovaného audiovizuálního díla, jež obdrželi Pavel Dvořák, Guillermo Teillier a Barbora Hovorková, Cenu za překlad a úpravu dabovaného audiovizuálního díla převzali Petra Procházková, Pavel Cmíral a Eva Spoustová Málková a Cenu za mimořádné dabingové zpracování audiovizuálního díla získali Lukáš Jindra za hudební režii a Eva Spoustová Málková za překlad, dialogy a režii.

V závěru slavnostního udílení Cen Františka Filipovského za dabing popřál Ondřej Kepka všem nominovaným a oceněným, aby vytrvali ve svém úsilí a nadále šířili dobré jméno proslulého českého dabingu.