Bonnie a Clyde HDK logo

Bonnie a Clyde HDK logo

Hudebním divadle Karlín vrcholí přípravy amerického muzikálu Bonnie a Clyde, který bude mít v Praze slavnostní premiéry již 13. a 14, října 2016. Světová premiéra muzikálu proběhla v listopadu 2009 v La Jola Playhouse v Californii, na Broadwayi pak Bonnie and Clyde debutovali v prosinci 2011. Česká premiéra tohoto díla proběhla v květnu minulého roku v režii Romana Meluzína a v překladu Adama Nováka v Divadle J. K . Tyla v Plzni. Karlínská verze bude rozdílná jak co do pojetí, tak i překladu. Připravovaná inscenace  dostane po dohodě s autorem hudby, skladatelem Frankem Wildhornem, nový rozměr a z původně komorního muzikálu vznikne velká show s velkými sbory a taneční company, jak jsou na to diváci v tomto muzikálovém stánku zvyklí.

Bonnie and Clyde je muzikálová gangsterka, plná napětí, romantiky a nadhledu. Je to příběh o touze žít naplno, o snaze uniknout z vězení všednosti, o odvaze nepoddat se osudu a hlavně o lásce, která si neklade podmínky, nekalkuluje, nebojí se překážek a dokonce ani smrti. Frank Wildhorn, autor hudby, podal svůj životní výkon. Jeho hudba má lehkost, je melodická a pestrá. Tentokrát pracuje i s žánry jako je gospel, swing, dokonce zazní i country. Broadwayský muzikál po svém zpracovává známý příběh americké historie, který se stal legendou. Je tématem mnoha knih, několikrát byl zfilmovaný. V době hospodářské krize se ve Spojených státech objevila dvojice zločinců, kteří byli zároveň  ikonami své doby. Clyde Barrow byl mladík z rodiny, která živořila na hranici bídy. Už od dětství měl konflikty se zákonem. Bonnie Parker byla dívka, která snila o dráze holywoodské hvězdy. Oba odmítli žít v chudobě a vzdát se svého amerického snu. Jejich naivita, nelidská tvrdost justice a sled okolností, z nich udělaly nepřítele státu.  Ale jedno je od běžných gangsterů odlišovalo, jejich vzájemná láska. Právě ta fascinuje autory příběhů o jejich osudu a tedy i tvůrce tohoto výjimečného muzikálu.

 

Libreto: Ivan Menchel
Texty: Don Black
Hudba: Frank Wildhorn
Překlad a české texty: Tomáš Belko
Hudební nastudování: Martin Kumžák
Choreografie: Pavel Strouhal
Sbormistr: Naďa Wepperová
Light design: Pavel Dautovský
Sound design: Petr Ackermann
Kostýmy a scéna: Michaela Horáčková Hořejší
Režie: Antonín Procházka
Osoby a obsazení:
Bonnie Parker: Dasha, Markéta Procházková
Clyde Barrow: Václav Noid Bárta, Martin Písařík
Blanche Barrow:
Buckova žena
Jitka Schneiderová, Barbora Skočdopolová
Buck Barrow:
starší bratr Clyda
Martin Písařík, Tomáš Vaněk
Ted Hinton: David Kraus, Lukáš Kumpricht
Kazatel: Bohouš Josef, Kamil Střihavka
Mladý Clyde: Filip Antonio, Josef Fečo, Matouš Klíma
Mladá Bonnie: Dominika Mina Elischerová, Natálie Grossová, Natálie Němcová
Emma:
matka Bonnie
Miroslava Pleštilová, Ilona Svobodová
Cumie:
matka Clyda
Ivana Andrlová, Miroslava Pleštilová, Ilona Svobodová
Sheriff: Vladislav Beneš, Martin Zahálka
kapitán Frank Hammer: Miloslav Mejzlík, Martin Zahálka
Henry Barrow: Oldřich Král